只要大家打开抗日题材的影视剧,就会发现里面的日本军官或者士兵,最喜欢骂人时说“八嘎呀路”,这句话在日语中算得上是级别最高的脏话,翻译过后含义是非常恶毒的,而且日本人在自己国家很少说这句话,但是在侵略我们的时候却辱骂起来肆无忌惮,从中也能看出来他们当时是多么的狂妄。
日本的语言和文字就是受我们的汉语和中文影响发明出来的,所以很多日本文字我们都能看得懂,而日语如果翻译成中文的话,其实更能贴近它原本的含义,比如八嘎呀路翻译过来其实就是:马鹿野郎。马鹿来源于成语指鹿为马,k8凯发如果一个人连马和鹿都分不清,那一定是非常愚蠢的,而野郎这个词则是乡野村夫的意思,但是语气非常重。
如果把八嘎呀路连起来说的含义就是:愚蠢的。可能在我们看来这句脏话很一般,这是因为两国的文化和国情不同,在日本如果一个人的智商受到质疑,那么就会感到自己的自尊心受到了巨大的侮辱,对于他们来说最重要的就是自己的智商和能力,所以如果用这句话羞辱他们,那么绝对会恼羞成怒,甚至会和对方老死不相往来。
但是在我们国家,自古以来最重视的就是孝道,所以别人怎么辱骂自己都没有关系,但是如果辱骂自己的父母和家人,那么就会感到无比的痛心和难过,所以日本的八嘎呀路如果放在我们国家可能毫无杀伤力,但是他们自己以为这句话是非常伤人的,所以用这句最恶毒的话辱骂我们同胞,更能显现出他们当时在侵略战争中有多“狠”。